和合本
人靠惡行不能堅立;義人的根必不動搖。
New International Version
No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
King James Version
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
English Revised Version
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved.
Updated King James Version
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
American Standard Version
A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
Young's Literal Translation
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
Bible in Basic English
No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
World English Bible
A man shall not be established by wickedness,
English Standard Version
ERROR