和合本
人靠惡行不能堅立;義人的根必不動搖。

New International Version
No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.

King James Version
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

English Revised Version
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved.

Updated King James Version
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

American Standard Version
A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.

Young's Literal Translation
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.

Bible in Basic English
No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.

World English Bible
A man shall not be established by wickedness,

English Standard Version
ERROR