和合本
耶和華不使義人受飢餓;惡人所欲的,他必推開。
New International Version
The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
King James Version
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
English Revised Version
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he thrusteth away the desire of the wicked.
Updated King James Version
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casts away the substance of the wicked.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
American Standard Version
Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.
Young's Literal Translation
Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.
Bible in Basic English
The Lord will not let the upright be in need of food, but he puts far from him the desire of the evil-doers.
World English Bible
Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry,
English Standard Version
ERROR