和合本
基列是我的;瑪拿西是我的;以法蓮是護衛我頭的;猶大是我的杖;
New International Version
Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my scepter.
King James Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
English Revised Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
Updated King James Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
American Standard Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Young's Literal Translation
Mine `is' Gilead, mine `is' Manasseh, And Ephraim `is' the strength of my head, Judah `is' my lawgiver,
Bible in Basic English
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
World English Bible
Gilead is mine. Manasseh is mine.
English Standard Version
ERROR