和合本
那時,地見神的面而震動,天也落雨;西乃山見以色列神的面也震動。
New International Version
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
King James Version
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
English Revised Version
The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God: even yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.
Updated King James Version
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
American Standard Version
The earth trembled, The heavens also dropped `rain' at the presence of God: Yon Sinai `trembled' at the presence of God, the God of Israel.
Young's Literal Translation
The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel.
Bible in Basic English
The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
World English Bible
The earth trembled.
English Standard Version
ERROR