和合本
求你幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。
New International Version
Give us aid against the enemy, for human help is worthless.
King James Version
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
English Revised Version
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
Updated King James Version
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
American Standard Version
Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
Young's Literal Translation
Give to us help from adversity, And vain `is' the deliverance of man.
Bible in Basic English
Give us help in our trouble; for there is no help in man.
World English Bible
Give us help against the adversary,
English Standard Version
ERROR