和合本
求你幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。

New International Version
Give us aid against the enemy, for human help is worthless.

King James Version
Give us help from trouble: for vain is the help of man.

English Revised Version
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.

Updated King James Version
Give us help from trouble: for vain is the help of man.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Give us help from trouble: for vain is the help of man.

American Standard Version
Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

Young's Literal Translation
Give to us help from adversity, And vain `is' the deliverance of man.

Bible in Basic English
Give us help in our trouble; for there is no help in man.

World English Bible
Give us help against the adversary,

English Standard Version
ERROR