和合本
基列是我的,瑪拿西也是我的。以法蓮是護衛我頭的;猶大是我的杖。
New International Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my scepter.
King James Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
English Revised Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
Updated King James Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
American Standard Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Young's Literal Translation
Mine `is' Gilead, and mine `is' Manasseh, And Ephraim `is' the strength of my head, Judah `is' my lawgiver,
Bible in Basic English
Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
World English Bible
Gilead is mine, and Manasseh is mine.
English Standard Version
ERROR