和合本
基列是我的,瑪拿西也是我的。以法蓮是護衛我頭的;猶大是我的杖。

New International Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my scepter.

King James Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

English Revised Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.

Updated King James Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

American Standard Version
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

Young's Literal Translation
Mine `is' Gilead, and mine `is' Manasseh, And Ephraim `is' the strength of my head, Judah `is' my lawgiver,

Bible in Basic English
Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

World English Bible
Gilead is mine, and Manasseh is mine.

English Standard Version
ERROR