和合本
求你不容那無理與我為仇的向我誇耀!不容那無故恨我的向我擠眼!

New International Version
Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.

King James Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

English Revised Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Updated King James Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

American Standard Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Young's Literal Translation
Mine enemies rejoice not over me `with' falsehood, Those hating me without cause wink the eye.

Bible in Basic English
Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

World English Bible
Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me;

English Standard Version
ERROR