和合本
兇惡的見證人起來,盤問我所不知道的事。
New International Version
Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
King James Version
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
English Revised Version
Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
Updated King James Version
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
American Standard Version
Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.
Young's Literal Translation
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
Bible in Basic English
False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.
World English Bible
Unrighteous witnesses rise up.
English Standard Version
ERROR