和合本
因他們無故的為我暗設網羅,無故的挖坑,要害我的性命。

New International Version
Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,

King James Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

English Revised Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.

Updated King James Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

American Standard Version
For without cause have they hid for me their net `in' a pit; Without cause have they digged `a pit' for my soul.

Young's Literal Translation
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.

Bible in Basic English
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.

World English Bible
For without cause they have hidden their net in a pit for me.

English Standard Version
ERROR