和合本
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。

New International Version
The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.

King James Version
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

English Revised Version
Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.

Updated King James Version
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was angry.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

American Standard Version
Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.

Young's Literal Translation
And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.

Bible in Basic English
Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.

World English Bible
Then the earth shook and trembled.

English Standard Version
ERROR