和合本
我若以惡報那與我交好的人,(連那無故與我為敵的,我也救了他,)
New International Version
if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe-
King James Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
English Revised Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)
Updated King James Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
American Standard Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
Young's Literal Translation
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Bible in Basic English
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
World English Bible
If I have rewarded evil to him who was at peace with me
English Standard Version
ERROR