和合本
地的廣大你能明透嗎?你若全知道,只管說吧!
New International Version
Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
King James Version
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
English Revised Version
Hast thou comprehended the breadth of the earth? declare, if thou knowest it all.
Updated King James Version
Have you perceived the breadth of the earth? declare if you know it all.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
American Standard Version
Hast thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou knowest it all.
Young's Literal Translation
Thou hast understanding, Even unto the broad places of earth! Declare -- if thou hast known it all.
Bible in Basic English
Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all.
World English Bible
Have you comprehended the earth in its breadth?
English Standard Version
ERROR