和合本
我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。
New International Version
I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
King James Version
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
English Revised Version
I chose out their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
Updated King James Version
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforts the mourners.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
American Standard Version
I chose out their way, and sat `as' chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.
Young's Literal Translation
I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.
Bible in Basic English
I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...
World English Bible
I chose out their way, and sat as chief.
English Standard Version
ERROR