和合本
我已聽見那羞辱我,責備我的話;我的悟性叫我回答。

New International Version
I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.

King James Version
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

English Revised Version
I have heard the reproof which putteth me to shame, and the spirit of my understanding answereth me.

Updated King James Version
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

American Standard Version
I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.

Young's Literal Translation
The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:

Bible in Basic English
I have to give ear to arguments which put me to shame, and your answers to me are wind without wisdom.

World English Bible
I have heard the reproof which puts me to shame;

English Standard Version
ERROR