和合本
並有無數的金銀銅鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」

New International Version
You have many workers: stonecutters, masons and carpenters, as well as those skilled in every kind of work

King James Version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.

English Revised Version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work;

Updated King James Version
Moreover there are workmen with you in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.

American Standard Version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in every manner of work:

Young's Literal Translation
`And with thee in abundance `are' workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work.

Bible in Basic English
And you have a great number of workmen, cutters and workers of stone and wood, and experts in every sort of work,

World English Bible
There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work:

English Standard Version
ERROR