和合本
掃羅就自己伏在刀上死了。拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。
New International Version
When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died.
King James Version
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
English Revised Version
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
Updated King James Version
And when his armour bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
American Standard Version
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
Young's Literal Translation
and the bearer of his weapons seeth that Saul `is' dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;
Bible in Basic English
And when his servant saw that Saul was dead, he did the same, and came to his death.
World English Bible
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.
English Standard Version
ERROR