和合本
巴力的兒子是備拉。這備拉作流便支派的首領,被亞述王提革拉毗尼色擄去。
New International Version
and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
King James Version
Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
English Revised Version
Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
Updated King James Version
Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive : he was prince of the Reubenites.
American Standard Version
Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
Young's Literal Translation
Beerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of Asshur removed; he `is' prince of the Reubenite.
Bible in Basic English
Beerah his son, whom Tiglath-pileser, king of Assyria, took away as a prisoner: he was chief of the Reubenites.
World English Bible
Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
English Standard Version
ERROR